A girl
一个女孩
A girl
By Rose Lu
Translation By Richard Tornello
This girl made a garland of roses,
and you were her sunlight,
the sunlight that bathed the roses in a rainbow of kisses.
And then, you left.
You left her to dream.
In time,
that girl refused other rainbows.
In time,
hoping for those sunlight kisses
In time,
longing and loving silently
she knelt before the Buddha,
a garland of roses,
her offering,
her prayer.
一个女孩
冰花
一个女孩
用玫瑰编织着花环
你如一米阳光
沐吻了这花环
你又离开了
留下了如梦如幻
一个女孩
为一米阳光
拒绝了彩虹的斑斓
一个女孩
想无奈
爱无言
为再见一米阳光
再一次跪在佛前
又开始编织花环
05/08/05
http://roselupoems.blogspot.com/2017/