Quantcast
Channel: 诗人冰花的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 514

[转载]冰花诗一首英译(爱恋)

$
0
0

    

     Love

By Rose Lu(Binghua) Tr. East Sea Fairy

 

有没有这样一种爱恋

Is there love of this kind?

离开你

Leaving you

变成你身后的一双眼

And turning into a pair of eyes behind

寒风来前

To throw the wrap over your shoulder

把披风搭在你的肩

When the biting wind is coming I find.

 

有没有这样一种爱恋

Is there love of this type?

离开你

Leaving you

变成你的左右手

And turning into a helpful helper

下雨前

To open for you, when the rain falls,

为你撑起一把伞

An umbrella.

 

有没有这样一种爱恋

Is there love of this sort?

离开你

Leaving you

让往日的誓言

And keeping you in the dark

通过别人来兑现

By cashing the pledge of yesterday

你却蒙在鼓里边

In the indirect way

 

有没有这样一种爱恋

Is there this type of affections?

离开你

Leaving you,

忍辱负重吞下千恨万怨

And gulping down all complaints, and suffering all humiliations

只为你

In order that

有个更美好的明天

You may have greater expectations


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 514

Trending Articles